最新の投稿

前略、BGCにて

at the BGC 前略、BGCにはいろいろなものがあるわけで、それはあまりに多くて限りがないわけで…(©前略おふくろ様?!)。というわけで、今回はBGCのおすすめをご紹介。きっとサブちゃんも「何だかわかんないけど、凄いっす」なんてお墨付きをくれるはずだ。 Recommended Spot in the ever-evolving and popular city, BGC. 世界遺産、仏「モンシャンミシェル」で、 世界の人々に愛され続けるレシピを味わう。

Read More »

前略、BGCにて

at the BGC BGCの新たなマーケットは、 優しい木陰で寛ぐ憩いの場。 A new market born At BGC, A place where evergreen trees creates a gentle CLOUDY shade. 毎週、日曜日の人気スポットとしてすっかり定着している「レガスピ・サンデー・マーケット」が、地権者の都合で規模を縮小し場所を移動したのが4月。そして、同時期にBGCで新たにスタートしたのが「MY SATURDAY MARKET」。主催者はマラ・パルド・デ・タベラさん。「レガスピ・サンデー・マーケット」の発案者で、自身もマーケット内にオーガニッ

Read More »

前略、BGCにて

at the BGC 安くて、高品質、そしておしゃれJINSのメガネはフィリピンでも大人気! high quality but affordable and fashionable JINS glasses are now very popular in the Philippines! フィリピンで暮らしていて感じることの一つがフィリピン人のメガネ着用率の低さだった。強い日差しに排気ガス、工事や道路の粉塵など目の健康にとってはあまり良い環境とはいえない中、彼らの視力は一体どうなっているのか? 不思議に思ってフィリピン人の同僚に尋ねたら「メガネは高いから、みんな多少視力が落ちてもメガネをかけな

Read More »

ナビ流ゴルフ

ゴルフ上級者の「金言」 ギャンブルや釣りなどでは、時として「運」が技量や経験を上回る結果を導く「ビギナーズ・ラック」が起きる。しかし、ゴルフに関して言えば、通常、初心者がゴルフコースで上級者よりもいいスコアを出すことは、ほぼ不可能だろう。ゆえに数々の経験をしてきた上級者の言葉は、重みがある。 そこで、フィリピン在住の日本人ゴルフ上級者たちから聞いた初心者に役立つ金言を集めてみた。 練習場での練習法 上級者が口を揃えて言うのが、初心者はドライバー等の大きなクラブでナ

Read More »

~とっておきのフィリピン~

チャンポラード フィリピンの人たちは、もち米をお粥にして、ココアを混ぜたチャンポラードが大好きです。雨が降る肌寒い日の朝ごはんやメリエンダとして人気があり、コンビニやスーパーでもインスタントの商品が並んでいるほど。砂糖で甘く味付けした上に、さらにコンデンスミルクをかけて食べるので、ちょっと甘すぎる、と感じるかもしれません。甘いチャンポラードにはなぜか塩辛い干し魚を合わせるのですが、これは日本人がお汁粉に塩を一つまみ入れたり、塩昆布と一緒に食べたりするのと似たよう

Read More »

日本映画の話題作17本を上映  第22回 日本映画祭 7月3日から開催

Catch Your Favorite Japanese Flicks! The Japanese Film Festival EIGASAI 2019   国際交流基金マニラ日本文化センター主催の「日本映画祭」が比・日友好月間を記念して7月3日にスタート。22回目を迎える今回はロマンス、コメディ、アクション、ホラー、アニメ、ドラマなど、2016~19年に公開された多岐に渡るジャンルの邦画17本が上映される。 安政時代に行われた日本初のマラソンを舞台にした「サムライマラソン」、2018年カンヌ映画祭 パルムドール(最高賞)受賞作「万引き家族」、口コミで評判が広が

Read More »

フィリピノ・ワールド

Filipino World 第32回 Palengke 市場 フィリピン語 アレ・コレ みなさんこんにちは!Kumusta kayo? フィリピン語では市場をpalengke(パレンケ)と呼んでいますが、これはスペイン語のpalenqueが語源です。しかし実はスペイン語でpalenqueは「木の柵」や「板塀」のこと。机などが並べられた集会所などの意味で使われることもあったため、テーブル等を並べて物を売った場所をpalenqueと呼んだのが始まりのようです。ちなみにスペイン語の「市場」はmercadoと言い、ビサヤ語ではそのままmerkadoを使

Read More »

日本が誇る精緻なアート 「根付」展覧会

Japan’s Sophisticated Miniature Sculptures ‘Netsuke’ 根付(ねつけ)とは、江戸時代、巾着やたばこ入れ、印籠などを着物の帯にさげて歩く時にすべり落ちないように紐の先に付けられた留め具のこと。携帯電話のストラップの原型とも言われる。根付には木や象牙などが使われ、大きさは約1センチ~5センチ程度。小さいながら精巧な彫刻が施された根付にはアンティークなものから現代の作品があり、日本はもとより海外でも美術品として高く評価されている。 この展覧会では、現代の根付師による木彫の根付作品

Read More »

フィリピン最大級の金属加工業界 総合展示会

The 9th Philippines Die & Mould Machineries and Equipment Exhibition (PDMEX 2019) 金型、金属加工の機械・設備の総合見本市が8月28日~31日に開かれる。機械工具、工場オートメーションのシステム&ソフトウェア、湿度調整、メッキ加工、板金などの専門業者および関連業者が国内外から出展予定。今回は実務に役立つ情報を共有することをめざし、セミナーも充実させている。さまざまな業界からのバイヤーとのネットワークを広げるチャンス。   前回2017年に行われた同展示会にはフィリピン国内外

Read More »

~ラ・トリニダードの町役場の取り組み~

伝統を次世代へ受け継いで行くために La Trinidad Municipal Initiatives to Inherit Tradition to the Next Generation. ルソン島北部コルディレラ山岳地方には独自の先住民文化が残っているが、そんな伝統も時代の流れと共に薄らぎ失われつつある。その一方で、誇り高い先住民族の中には、伝統を守り受け継ごうと活動されている人も多い。今回は縁あって、バギオ市の隣町ベンゲット州ラ・トリニダード町で、役場職員の伝統舞踊クラブ(La Trinidad Municipal Employees Association Cultural Dance Troupe)の練習会に

Read More »

お宝発見の楽しみ

ジャパニーズサープラス by: 蝶谷 正明(セブ日本人会) セブでは現在5、6店舗のジャパニーズサープラスショップが営業していますが、栄枯盛衰の例に漏れず開店してはいつの間にかクローズしてしまう店も多いですね。 引越しの不用品や廃業した飲食店や事務所の一切合財をコンテナに詰め込んで来るようですが、等級によってコンテナ一本の値段が変わってくると以前、親しくしていた業者さんから聞いたことがあります。家具、電化製品、衣類、食器、料理道具等々、最近は無くなりましたが、以前はスキー 

Read More »